<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="deu" xml:id="WGd-Bürger-Bürgerin-1" type="Vollartikel">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Bürger, Bürgerin (Staatsbürger, Staatsbürgerin)“</title>
        <author xml:id="VH">
          <persName>Volker Harm</persName>
          <idno type="GND">107071724X</idno>
          <idno type="ORCID">0009-0004-6592-8077</idno>
        </author>
        <editor role="Korrektor" xml:id="ND">
          <persName>Nico Dorn</persName>
          <idno type="ORCID">0009-0000-3117-9929</idno>
        </editor>
        <funder>
          <ref target="https://www.bmftr.bund.de/">Bundesministerium für Forschung, Technologie und Raumfahrt</ref>
        </funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <ref target="https://www.zdl.org/wb/wortgeschichten/">Wortgeschichte digital</ref>
        </publisher>
        <authority>
          <ref target="https://www.zdl.org/">Zentrum für digitale Lexikographie der deutschen Sprache</ref>
        </authority>
        <ref target="https://www.zdl.org/wb/wortgeschichten/B%C3%BCrger"/>
        <date when="2023-02-21"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>Originalwerk</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <tagsDecl>
        <rendition scheme="css" xml:id="aq">font-family: monospace</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="b">font-weight: bold</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="block">display: block</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="blue">color: #00f</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="fr">font-size: 1.25em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="g">letter-spacing: 2px</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="i">font-style: italic</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="in">font-size: 1.25em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="k">font-variant: small-caps</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="larger">font-size: 1.25em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="left">float: left</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="red">color: #f00</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="right">float: right</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="s">text-decoration: line-through</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="smaller">font-size: .75em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="sub">vertical-align: sub</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="sup">vertical-align: super</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="u">text-decoration: underline</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="uu">border-bottom: 3px double #000</rendition>
        <rendition scheme="free" xml:id="print">Attributwert drucken</rendition>
        <rendition scheme="free" xml:id="singleMarks">in einfache Anführungszeichen eingeschlossen</rendition>
      </tagsDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="ang">altenglisch</language>
        <language ident="bre">bretonisch</language>
        <language ident="bul">bulgarisch</language>
        <language ident="cat">katalanisch</language>
        <language ident="ces">tschechisch</language>
        <language ident="cor">kornisch</language>
        <language ident="dan">dänisch</language>
        <language ident="deu">deutsch</language>
        <language ident="dum">mittelniederländisch</language>
        <language ident="ell">neugriechisch</language>
        <language ident="eng">englisch</language>
        <language ident="enm">mittelenglisch</language>
        <language ident="est">estnisch</language>
        <language ident="fas">persisch</language>
        <language ident="fin">finnisch</language>
        <language ident="fra">französisch</language>
        <language ident="fro">altfranzösisch</language>
        <language ident="frr">nordfriesisch</language>
        <language ident="frs">ostfriesisch</language>
        <language ident="ghc">gälisch</language>
        <language ident="gle">irisch</language>
        <language ident="gmh">mittelhochdeutsch</language>
        <language ident="gml">mittelniederdeutsch</language>
        <language ident="goh">althochdeutsch</language>
        <language ident="grc">altgriechisch</language>
        <language ident="grk">griechisch</language>
        <language ident="hbs">serbokroatisch</language>
        <language ident="heb">hebräisch</language>
        <language ident="hi">Hindi</language>
        <language ident="hit">hethitisch</language>
        <language ident="hun">ungarisch</language>
        <language ident="hye">armenisch</language>
        <language ident="isl">isländisch</language>
        <language ident="ita">italienisch</language>
        <language ident="lat">lateinisch</language>
        <language ident="lav">lettisch</language>
        <language ident="lit">litauisch</language>
        <language ident="lng">langobardisch</language>
        <language ident="mkd">mazedonisch</language>
        <language ident="nld">niederländisch</language>
        <language ident="non">altnordisch</language>
        <language ident="nor">norwegisch</language>
        <language ident="ofs">altfriesisch</language>
        <language ident="osc">oskisch</language>
        <language ident="osx">altsächsisch</language>
        <language ident="pol">polnisch</language>
        <language ident="por">portugiesisch</language>
        <language ident="roa">romanisch</language>
        <language ident="ron">rumänisch</language>
        <language ident="rus">russisch</language>
        <language ident="san">Sanskrit</language>
        <language ident="sga">altirisch</language>
        <language ident="sla">slawisch</language>
        <language ident="slk">slowakisch</language>
        <language ident="spa">spanisch</language>
        <language ident="sqi">albanisch</language>
        <language ident="srd">sardisch</language>
        <language ident="swe">schwedisch</language>
        <language ident="txh">thrakisch</language>
        <language ident="vec">venetisch</language>
        <language ident="xil">illyrisch</language>
        <language ident="xlc">lykisch</language>
        <language ident="xld">lydisch</language>
        <language ident="xpg">phrygisch</language>
        <language ident="xum">umbrisch</language>
        <language ident="yid">jiddisch</language>
        <language ident="x-adaen">altdänisch</language>
        <language ident="x-agerm">altgermanisch</language>
        <language ident="x-ags">angelsächsisch</language>
        <language ident="x-ai">altindisch</language>
        <language ident="x-aisl">altisländisch</language>
        <language ident="x-alat">altlateinisch</language>
        <language ident="x-anfrk">altniederfränkisch</language>
        <language ident="x-anorw">altnorwegisch</language>
        <language ident="x-apreuss">altpreußisch</language>
        <language ident="x-aschwed">altschwedisch</language>
        <language ident="x-balt">baltisch</language>
        <language ident="x-brit">britisch</language>
        <language ident="x-burgund">burgundisch</language>
        <language ident="x-frs">friesisch</language>
        <language ident="x-fruehmhd">frühmittelhochdeutsch</language>
        <language ident="x-fruehnhd">frühneuhochdeutsch</language>
        <language ident="x-gall">gallisch</language>
        <language ident="x-gotlaend">gotländisch</language>
        <language ident="x-idg">indogermanisch</language>
        <language ident="x-iran">iranisch</language>
        <language ident="x-italisch">italisch</language>
        <language ident="x-kelt">keltisch</language>
        <language ident="x-kymr">kymrisch</language>
        <language ident="x-mlat">mittellateinisch</language>
        <language ident="x-nlat">neulateinisch</language>
        <language ident="x-pelasg">pelasgisch</language>
        <language ident="x-prov">provenzalisch</language>
        <language ident="x-raetorom">rätoromanisch</language>
        <language ident="x-sorb">sorbisch</language>
        <language ident="x-spaetlat">spätlateinisch</language>
        <language ident="x-tochar">tocharisch</language>
        <language ident="x-urgerm">urgermanisch</language>
        <language ident="x-vulglat">vulgärlateinisch</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2023-02-21" who="#VH">Erstpublikation</change>
      <change when="2024-12-16" who="#ND">Belege korrigiert</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <front>
      <div type="Lemmata">
        <entry>
          <form type="Hauptlemma">
            <orth>Bürger</orth>
          </form>
          <form type="Hauptlemma">
            <orth>Bürgerin</orth>
          </form>
          <form type="Nebenlemma">
            <orth>Staatsbürger</orth>
            <ref target="#Das_Kompositum"/>
          </form>
          <form type="Nebenlemma">
            <orth>Staatsbürgerin</orth>
            <ref target="#Das_Kompositum"/>
          </form>
          <usg type="Themenfeld">Politik &amp; Gesellschaft</usg>
        </entry>
      </div>
      <div type="Zusammenfassung">
        <head>Kurz gefasst</head>
        <p>Für <term>Bürger</term>, das seit dem Althochdeutschen überliefert ist, wird eine Ausgangsbedeutung <gloss>Verteidiger, Bewohner einer befestigten Siedlung</gloss> angenommen. Seit dem Mittelhochdeutschen ist auch das Femininum <term>Bürgerin</term> bezeugt. Von der Bedeutung <gloss>Bewohner einer befestigten Siedlung</gloss> ausgehend hat sich das Wort über die Jahrhunderte in mehreren Schritten weiterentwickelt, so zunächst zu <gloss>Einwohner einer Stadt</gloss> und dann ab Mitte des 17. Jahrhunderts zu <gloss>Einwohner eines Landes, Staatsbürger</gloss> (dazu im 18. Jahrhundert auch das Kompositum <term>Staatsbürger</term>). Unter Einfluss von französisch <mentioned xml:lang="fra">bourgeois</mentioned> erhält <term>Bürger</term> Mitte des 19. Jahrhunderts die negativ konnotierte Lesart <gloss>Angehöriger der besitzenden Klasse</gloss>.</p>
      </div>
    </front>
    <body>
      <div xml:id="Herkunft_und_ältere_Wortgeschichte">
        <head>Herkunft und ältere Wortgeschichte</head>
        <p>Auf den ersten Blick ist die Personenbezeichnung <term>Bürger</term> als <mentioned>-er-</mentioned>Ableitung zum Substantiv <mentioned>Burg</mentioned> zu beschreiben. Historisch gesehen ist dies aber wahrscheinlich nicht die ursprüngliche Bildungsweise. Es gibt vielmehr Indizien dafür, dass es sich zunächst um ein Kompositum der Vorläuferform von <mentioned>Burg</mentioned> mit einem Zweitelement handelt, das etymologisch mit <mentioned>Wehr</mentioned> <gloss>Verteidigung</gloss> zusammenhängt. Die Ausgangsbedeutung des Wortes ist demnach <gloss>Verteidiger einer Befestigungsanlage</gloss>; aus dieser noch im Mittelhochdeutschen belegten Bedeutung hat sich dann per Metonymie <gloss>Einwohner einer Befestigungsanlage</gloss> entwickelt (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#awb1"/> <ref target="http://awb.saw-leipzig.de/cgi/WBNetz/wbgui_py?sigle=AWB&amp;lemma=burgari">1, 1539<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-11-01"/></bibl></ref>, <ref type="Literatur" target="#mwb1"/> <ref target="http://www.mhdwb-online.de/wb.php?buchstabe=B&amp;portion=4200&amp;link_lid=27885000#27885000">1, 1 1139<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-11-01"/></bibl></ref>, zur Herkunft <choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#pfeifer1"/> unter <ref target="https://www.dwds.de/wb/etymwb/B%C3%BCrger"><term>Bürger</term><bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-11-01"/></bibl></ref> sowie <ref type="Literatur" target="#kluge25">, 163</ref>).</p>
        <p>Ein wichtiger Schlüssel für die semantischen Entwicklungen des Wortes liegt in der Bedeutung des Erstglieds <mentioned>Burg</mentioned>. In älterer Zeit steht dieses nicht allein für <gloss>Burg</gloss> im heutigen Verständnis, sondern allgemein für eine <gloss>befestigte Ansiedlung</gloss>. Das Wort kann sich demnach sowohl auf einen befestigten Herrensitz als auch eine Stadt oder Siedlung mit Verteidigungsanlage beziehen. Das Bindeglied zu den späteren Bedeutungen liegt dann in der Verwendung <gloss>Einwohner einer Stadt</gloss>, während die Lesart <gloss>Bewohner einer Burg</gloss> sprachhistorisch folgenlos bleibt.</p>
      </div>
      <div xml:id="Bedeutungsverengung_Stadtbewohner_und_Patrizier">
        <head>Bedeutungsverengung: Stadtbewohner und Patrizier</head>
        <p>Mit dem Wohnen in einer Stadt sind seit dem Hochmittelalter auch bestimmte Rechte verbunden, die in Städteverfassungen kodifiziert werden. <term>Bürger</term> (<choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> mittelhochdeutsch <mentioned>burgære</mentioned>) bezeichnet damit nicht nur den Stadtbewohner, sondern ein freies, vollberechtigtes Mitglied einer Stadtgemeinde. Das Wort <term>Bürger</term> erhält hier erstmals wichtige rechtliche Implikationen.<note place="bottom">Zu dieser Bedeutungsentwicklung und zur Bedeutung des mittelhochdeutschen und mittelniederdeutschen Wortes überhaupt <choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice><ref type="Literatur" target="#schmidt-wiegand-1980">, 107–109</ref>.</note> Mit der Lesart <gloss>Stadtbewohner</gloss> werden auch die lexikalischen Gegensätze <term>Bürger</term> <choice><abbr>vs.</abbr><expan>versus</expan></choice> <mentioned>Bauer</mentioned> und <term>Bürger</term> <choice><abbr>vs.</abbr><expan>versus</expan></choice> <mentioned>Adliger</mentioned> etabliert (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> für das Mittel- und Frühneuhochdeutsche <ref type="Literatur" target="#drw1"/> <ref target="https://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&amp;term=B%FCrger">2, 592<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-02-01"/></bibl></ref> sowie ferner <ref type="Beleg" target="#melander-1605-1"/>, <ref type="Beleg" target="#schupp-1663-3"/>).</p>
        <p>Von der Bedeutung <gloss>Stadtbewohner, Mitglied einer Stadtgemeinde</gloss> ausgehend entwickelt sich das Wort dann in mehrere Richtungen weiter. So ist bereits im 13. Jahrhundert eine Spezialisierung auf <gloss>Angehöriger des Patrizierstandes, Ratsmitglied</gloss> zu greifen (<choice><abbr>s.</abbr><expan>siehe</expan></choice> dazu <ref type="Literatur" target="#dwb2"/> <ref target="https://www.woerterbuchnetz.de/DWB2/BÜRGER">5, 1015<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-02-01"/></bibl></ref>). Im Zuge dieser Bedeutungsverengung wird eine besonders prominente und privilegierte Gruppe aus der Gesamtheit der Stadtbewohner – gewissermaßen der Prototyp des Städters schlechthin – herausgegriffen und mit dem Ganzen gleichgesetzt (für einschlägige Belege <choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#drw1"/> <ref target="https://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&amp;term=B%FCrger">2, 592<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2023-01-16"/></bibl></ref>).</p>
      </div>
      <div xml:id="Vom_Stadtbewohner_zum_Staatsbürger">
        <head>Vom Stadtbewohner zum Staatsbürger</head>
        <p>Die Bedeutung <gloss>Einwohner einer Stadt, Mitglied einer Stadtgemeinde</gloss> ist aber wohl auch Ausgangspunkt für eine weitere semantische Neuerung, nämlich für die Herausbildung der Bedeutungen <gloss>Einwohner eines Landes</gloss> und später auch <gloss>Staatsbürger</gloss>. Zwar finden sich im 17. Jahrhundert noch Belege, in denen <term>Bürger</term> als klar unterscheidbare Gruppe von Städtern innerhalb der Einwohnerschaft eines Landes beschrieben werden (<ref type="Beleg" target="#micraelius-1639-2"/>); gleichwohl ist spätestens ab 1660 auch die Lesart <gloss>Einwohner eines Landes</gloss> bezeugt (<ref type="Beleg" target="#becher-1668-4"/>, <ref type="Beleg" target="#pufendorf-1691-6"/>). Letztlich liegt dieser semantischen Innovation wohl eine Metonymie zugrunde, in deren Zug eine prominente Teilgruppe – die Einwohner einer Stadt – mit der gesamten Einwohnerschaft eines Landes identifiziert werden.</p>
        <p>Dass die Bedeutung <gloss>Einwohner eines Landes, Staatsbürger</gloss> in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts etabliert ist, wird auch durch Übertragungen wie <mentioned>ein Bürger dieser Welt</mentioned> <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> <mentioned>Erde</mentioned> indirekt bezeugt (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Beleg" target="#hofmannswaldau-1679-9"/>, <ref type="Beleg" target="#abschatz-1704-7"/>): <mentioned>Welt</mentioned> <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> <mentioned>Erde</mentioned> sind hier als <soCalled>Länder</soCalled> zu fassen, denen man im bildlichen Sinn zugehören kann (dementsprechend auch <mentioned>Weltbürger</mentioned>). In der Lesart <gloss>Staatsbürger</gloss> ist <term>Bürger</term> vor allem in der Zeit der Französischen Revolution mit stark positiven Konnotationen verbunden: <term>Bürger</term> ist hier zu einem Fahnenwort geworden, dessen Gebrauch eine Identifikation mit der Revolution <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> der Republik signalisiert; es wird sogar als eine sämtliche Standesunterschiede nivellierende Anrede gebraucht, so dass es statt <mentioned>Herr</mentioned>/<mentioned>Frau N.</mentioned> <choice><abbr>o. ä.</abbr><expan>oder ähnlich</expan></choice> nunmehr <term>Bürger</term>/<term>Bürgerin</term><mentioned> N.</mentioned> heißt (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Beleg" target="#forster-1791-44"/>, <ref type="Beleg" target="#laukhard-1797-43"/>). Diese Verwendung lehnt sich naheliegenderweise eng an das Vorbild von französisch <mentioned xml:lang="fra">citoyen</mentioned> an (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#tlfi1"/> unter <mentioned>citoyen</mentioned>). Der <term>Bürger</term> als <gloss>Staatsbürger</gloss> wird aber auch später noch und auch in anderen Zusammenhängen oft positiv konnotiert. Dies gilt vor allem für die Idealgestalt des <mentioned>mündigen Bürgers</mentioned>, der selbstbewusst und kritisch am politisch-gesellschaftlichen Leben teilnimmt (<ref type="Beleg" target="#kautsky-1907-32"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1997-33"/>, <ref type="Beleg" target="#die-zeit-2017-34"/>).</p>
        <p xml:id="Das_Kompositum">Das Kompositum <term>Staatsbürger</term>, das um 1780 zuerst in juristischen Texten belegt ist (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Beleg" target="#jung-stilling-1779-10"/>), stellt eine verdeutlichende Wortbildung zu genau dieser Bedeutung von <term>Bürger</term> dar. Angesichts der Vielzahl der im 18. Jahrhundert konkurrierenden Lesarten des Wortes <term>Bürger</term> kann dieses in gewissem Sinne als semantisch überladen gelten, so dass das Kompositum <term>Staatsbürger</term> hier für die nötige Abgrenzung sorgen kann. <term>Staatsbürgerin</term> ist ebenfalls seit dem ausgehenden 18. Jahrhundert belegt, zunächst mit Bezug auf Verhältnisse der Antike (<ref type="Beleg" target="#ramdohr-1798-45"/>) und die Französische Republik der Revolutionszeit (<ref type="Beleg" target="#n-n-1854-46"/>) sowie später dann im Kontext der Frauenbewegung.</p>
      </div>
      <div xml:id="Bürger_und_Bourgeois_in_den_Klassenkämpfen_des_Industriezeitalters">
        <head><term>Bürger</term> und <mentioned>Bourgeois</mentioned> in den Klassenkämpfen des Industriezeitalters</head>
        <p>Anknüpfend an die ältere Bedeutung <gloss>Patrizier</gloss> und sicherlich auch unter Einfluss von französisch <mentioned xml:lang="fra">bourgeois</mentioned> wird <term>Bürger</term> im 19. Jahrhundert zu einer Standesbezeichnung, die diesen nicht so sehr – wie noch lange üblich – vom <mentioned>Bauern</mentioned> <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> <mentioned>Adligen</mentioned>, sondern vor allem vom <mentioned>Arbeiter</mentioned> und <ref type="Gegensatz" cRef="Proletarier"><mentioned>Proletarier</mentioned></ref> abhebt. Bürger und Arbeiter treten nun deutlich als Vertreter unterschiedlicher Klassen in Erscheinung (<ref type="Beleg" target="#stirner-1845-11"/>). <term>Bürger</term> in diesem Sinne sind nun Angehörige der besitzenden Gesellschaftsschicht, die damit von den besitzlosen Proletariern <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> Arbeitern abgegrenzt sind (<ref type="Beleg" target="#tucholsky-1920-15"/>).</p>
        <p>Gleichwohl entwickelt sich das Wort in dieser Bedeutung nie zum politischen Schlagwort. So ist in Textzeugnissen aus der Zeit der sogenannten <soCalled>bürgerlichen</soCalled> <ref cRef="Revolution"><mentioned>Revolution</mentioned></ref> von 1848/49 häufig die Rede davon, dass große Teile des Bürgertums durchaus nicht gegen, sondern gemeinsam mit der Arbeiterschaft gegen feudale Verhältnisse kämpfen (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Beleg" target="#n-n-1848-14"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1849-13"/>). Auch noch im Sprachgebrauch der DDR finden sich zahlreiche Verbindungen, in denen gerade kein Gegensatz etabliert wird (wie <ref type="Beleg" target="#n-n-1961-18"/>). Einer negativen Aufladung steht wohl vor allem die seit langem etablierte Bedeutung <gloss>Staatsbürger</gloss> entgegen (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Beleg" target="#dänhardt-1968-19"/>).</p>
        <p>Auch für <term>Bürger</term> als Bezeichnung einer Klasse besteht angesichts des breiten semantischen Spektrums, das dieses Wort hat, offenbar das Bedürfnis nach Differenzierung und Verdeutlichung (dieses Bedürfnis illustriert ein Beleg von <ref type="Beleg" target="#n-n-1848-12"/>). Da <term>Bürger</term> kaum zum Stigmawort taugt, wird von Schriftstellern, die dem Sozialismus zuzurechnen sind, häufig auch das Lehnwort <ref type="Hyponym" cRef="Bourgeois"><mentioned>Bourgeois</mentioned></ref> verwendet, wenn es um eine deutliche Kenntlichmachung des Klassenfeindes geht.</p>
      </div>
      <div xml:id="Bürger_als_Sozialfigur">
        <head><term>Bürger</term> als Sozialfigur</head>
        <p>Seit dem 19. Jahrhundert ist auch ein Stereotyp des Bürgers im Umlauf, das diesem bestimmte Eigenschaften zuschreibt: Ein Bürger ist auch im Hinblick auf seinen ästhetischen Geschmack eher konservativ, er ist wenig innovativ, eher prüde, <mentioned>brav</mentioned>, <mentioned>unbescholten</mentioned> oder auch <mentioned>saturiert</mentioned> (<ref type="Beleg" target="#kraus-1900-20"/>, <ref type="Beleg" target="#meysenbug-1907-21"/>, <ref type="Beleg" target="#wohlmuth-1928-22"/>, <ref type="Beleg" target="#adorno-1951-23"/>, <ref type="Beleg" target="#weizsäcker-1988-35"/>, <ref type="Beleg" target="#reichart-2001-36"/>). Die mit dem Bürger als Sozialfigur assoziierten Eigenschaften kommen dann in verschiedenen Verwendungen des Adjektivs <ref cRef="bürgerlich"><mentioned>bürgerlich</mentioned></ref> zum Tragen.</p>
      </div>
      <div xml:id="Das_Femininum">
        <head>Das Femininum</head>
        <p>Die movierte Form <term>Bürgerin</term>, die seit dem Mittelhochdeutschen belegt ist, zeigt die geschilderten Bedeutungsübergänge weitgehend in übereinstimmender Folge: Das Wort bedeutet somit in älterer Zeit zuerst <gloss>Burgbewohnerin</gloss>, von dort ausgehend <gloss>Einwohnerin einer Stadt</gloss> (die freilich <choice><abbr>z. B.</abbr><expan>zum Beispiel</expan></choice> üblicherweise nicht in der Ratsversammlung vertreten ist) sowie <gloss>Angehörige des Patrizierstandes</gloss> (dazu <ref type="Literatur" target="#mwb1"/> unter <ref target="http://www.mhdwb-online.de/wb.php?buchstabe=B&amp;portion=4200"><mentioned>burgærinne</mentioned><bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-02-01"/></bibl></ref> sowie <ref type="Literatur" target="#drw1"/> <ref target="https://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&amp;term=B%FCrgerin">2, 598<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/></bibl></ref>; <choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> auch <ref type="Beleg" target="#n-n-1579-38"/>). In der Bedeutung <gloss>Staatsbürgerin</gloss> kommt das Femininum seit dem 18. Jahrhundert auf (<ref type="Beleg" target="#schiller-1801-42"/>, <ref type="Beleg" target="#heyking-1903-39"/>).</p>
        <p>Ebenso wie <term>Bürger</term> tritt auch <term>Bürgerin</term> <gloss>Staatsbürgerin</gloss> als Fahnenwort der Französischen Revolution und der Republik in Erscheinung (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Beleg" target="#laukhard-1797-43"/>). Um 1900 spielt die Diskussion um das Frauenwahlrecht eine besondere Rolle, durch welches Frauen erst vollständig die staatsbürgerlichen Rechte erlangen (als Beleg für die Debatte <choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Beleg" target="#wulff-1911-40"/>). In der Bedeutung <gloss>Angehörige der besitzenden Klasse</gloss>, die für das maskuline Pendant seit der Mitte des 19. Jahrhunderts geläufig ist, wird <term>Bürgerin</term> nur selten verwendet; die sozialistische Publizistik zielt hier offenbar ganz auf die männlichen Standesvertreter als Gegenspieler des Proletariats.</p>
        <p xml:id="Im_18._Jahrhundert_tritt_auch">Im 18. Jahrhundert tritt auch <mentioned>Bürger(s)frau</mentioned> als Bezeichnung für weibliche Angehörige des Bürgerstandes hinzu, hier in erster Linie aber wohl als <gloss>Ehefrau eines Bürgers</gloss>, weniger als eigenständig agierende Person bürgerlichen Standes aufgefasst (<ref type="Beleg" target="#krüger-1743-37"/>).</p>
      </div>
      <div type="Belege">
        <quote xml:id="n-n-1579-38">
          <p>VNd sollen alle vnd jede vnsere <term>Bürgere</term> vnd <term>Bürgerinnen</term> / die ausserhalbe der Stadt auff vnserm Rennelberge vnd Steinwege wonen / diese vnsere Ordnunge <del>in allen Puncten vnd Articulen</del> auch zu halten vorpflichtet vnd schüldig sein.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>N. N.: Der Stadt Braunschweig Ordnung, ihre christliche Religion, auch allerhand Kriminal-, Straf- und Polizei-Sachen betreffend. Magdeburg 1579, S. 57.</bibl>
            <date when="1579"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/nn_braunschweig_1579/113">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="melander-1605-1">
          <p>Von einem <term>Buͤrger</term>/ ſo ein ſcheußliche/ aber doch reiche Baͤwrin zum Weib nam.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Melander, Otto: Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Lich 1605, S. 27.</bibl>
            <date when="1605"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/31">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="micraelius-1639-2">
          <p><hi rendition="#fr">V</hi>nd von dieſer <hi rendition="#fr">C</hi>ontribution oder <hi rendition="#fr">Z</hi>ulage iſt keiner der <hi rendition="#fr">L</hi>andsſaſſen oder <hi rendition="#fr">L</hi>ands <hi rendition="#fr">E</hi>inwohner/ <hi rendition="#fr">E</hi>r ſey hohes oder nidriges <hi rendition="#fr">S</hi>tandes/ <hi rendition="#fr">A</hi>del oder <hi rendition="#fr">V</hi>nadel/ <term>Buͤrger</term> oder Bawr/ <hi rendition="#fr">C</hi>oſſate/ <hi rendition="#fr">M</hi>uͤller/ <hi rendition="#fr">K</hi>ruͤger/ <hi rendition="#fr">S</hi>chaͤffer/ <hi rendition="#fr">S</hi>chaͤfferknechte/ <gap reason="editorial"/> befreyet.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Micraelius, Johann: Fünfftes Buch Der Pommerschen Jahr-Geschichten.  Stettin 1639, S. 264.</bibl>
            <date when="1639"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland06_1639/96">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="schupp-1663-3">
          <p>Wol dem Land/ darin die Politici darnach trachten/ daß Kirche und Schulen befoͤrdert/ und <term>Buͤrger</term> und Bauren reich werden. Wo <term>Buͤrger</term> und Bauren reich ſind/ <del>wo man ſie nit gar zu ſehr mit Contribution außſaugt/ ſondern ihnen Mittel an die Hand gibt/ daß ſie einen Stuͤber erwerben koͤnnen/ wie die Hollaͤnder thun/</del> da iſt der Herꝛ oder Regent auch reich.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. von Anton Meno Schupp. Hanau 1663, S. 39.</bibl>
            <date when="1663"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/81">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="becher-1668-4">
          <p>es ist gar nicht nöhtig/ daß man durch solche Niederlags-privilegia Ketzer in ein Landt ziehe/ ihnen den schädlichen propolat in die Händt spiele/ und die Jnländische <term>Bürger</term> verderbe/ unter dem praetext, wann mans nicht thäte/ so würde kein frembder Kauffmann ins Landt kommen/ und man keine frembde Wahren zu kauffen können bekommen. </p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Becher, Johann Joachim: Politischer Discurs Von den eigentlichen Vrsachen/ deß Auf- und Abnehmens/ der Städt/ Länder/ und Republicken. Frankfurt a. M. 1668, S. 185.</bibl>
            <date when="1668"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/becher_discurs_1668/211">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="hofmannswaldau-1679-9">
          <p>
            <l>Und was man auch forthin vom Kloſter Leben ſage/</l>
            <l>Jch rede hier als Menſch und <term>Buͤrger</term> dieſer Welt/</l>
            <l>Das Kloſter und ſein Joch iſt nur der Jugend Plage/</l>
            <l>Jn deſſen Einſamkeit der Krantz der Luſt zerfaͤllt.</l>
          </p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Deutsche Übersetzungen und Gedichte. Breslau 1679, S. 32.</bibl>
            <date when="1679"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/456">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="pufendorf-1691-6">
          <p><del>Denn in engerm Verſtande nennen etliche nur die jenigen <term>Buͤrger</term>/ durch deren Zuſammentretung und <hi rendition="#aq">Conſens</hi> eine <hi rendition="#aq">Republi</hi>que erſtmahls entſtanden/ oder die/ ſo an dererſelben Stelle kommen/ nemlich die Hauß-Vaͤter und Haͤupter derer Familien. Dieſe ſind nun theils urſpruͤngliche/ die ſtracks im Anfange und bey der Stifftung einer <hi rendition="#aq">Republi</hi>que zugegen geweſen/ oder hernach von dieſen gebohren worden/ dahero man dieſe auch <hi rendition="#fr"><term>Buͤrgers</term></hi>- oder <hi rendition="#fr">Landes-Kinder</hi> zu nennen pfleget; theils Einſetzlinge/ welche nach der Zeit der auffgerichteten <hi rendition="#aq">Republi</hi>que von auſſen hinein kommen/ und ihr Gluͤcke darinne feſte ſetzen.</del> Denn die jenigen/ ſo ſich nur eine Zeitlang in einem Lande auffhalten/ ſind deßwegen eigentlich keine <term>Buͤrger</term>/ ſondern Fremdlinge/ oder fremde Einwohner.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Pufendorf, Samuel von: Einleitung zur Sitten- und Stats-Lehre. Leipzig 1691, S. 469.</bibl>
            <date when="1691"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/pufendorf_einleitung_1691/533">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="abschatz-1704-7">
          <p>
            <l/>
            <l><hi rendition="#in">E</hi>in <term>Buͤrger</term> dieſer Welt lern auch die Welt erkennen/</l>
            <l>Damit er iedes Land kan ſeine Heymat nennen.</l>
          </p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig 1704, S. 105.</bibl>
            <date when="1704"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/685">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="krüger-1743-37">
          <p>Er haͤlt woͤchentliche Erbauungsſtunden, und merkt ſich in denſelben die reichſten Weibesperſonen; denn dieſe beſuchen ſeine Verſammlungen am haͤufigſten. <gap reason="editorial"/> Dieſe einfaͤltige <mentioned>Buͤrgerfrauen</mentioned> verlieben ſich bey dieſer Gelegenheit in ſeine andaͤchtige Mine.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Krüger, Johann Christian: Die Geistlichen auf dem Lande. Ein Lustspiel in drey Handlungen. Frankfurt a. M./Leipzig 1743, S. 36.</bibl>
            <date when="1743"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/krueger_geistliche_1743/40">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="jung-stilling-1779-10">
          <p>Alle <term>Staatsbuͤrger</term> vom Fuͤrſten bis zum geringſten Glied des Staates haben ein Gewerb; <del>da nun ein jedes Gewerb, oder Beſtreben nach Dingen, die wir zu beſizen wuͤnſchen, einen Mangel vorausſezt, ſo muß ein jeder Menſch einen Mangel haben, den er zu heben bemuͤht iſt</del>.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Jung-Stilling, Johann Heinrich: Versuch einer Grundlehre sämmtlicher Kameralwissenschaften. Zum Gebrauche der Vorlesungen auf der Kurpfälzischen Kameral Hohenschule zu Lautern. Lautern 1779, S. 3.</bibl>
            <date when="1779"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/jungstilling_versuch_1779/23">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="forster-1791-44">
          <p>Allein damals trotzte die Gesellschaft auf ihre gute Sache: „<hi rendition="#i">Den</hi> Tag und <hi rendition="#i">die</hi> Stunde,“ lieſs man dem Committé zur Antwort sagen, „wird <hi rendition="#i">öffentliche</hi> Sitzung gehalten; alle ruhige <term>Bürger</term>, alle Freunde des Vaterlandes dürfen zugegen seyn und die Berathschlagungen mit anhören, die nur das allgemeine Wohl zum Ziele haben.“</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Forster, Georg: Ansichten vom Niederrhein, von Brabant, Flandern, Holland, England und Frankreich, im April, Mai und Junius 1790. Zweiter Theil. Berlin 1791, S. 133.</bibl>
            <date when="1791"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/forster_niederrhein02_1791/139">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-15"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="laukhard-1797-43">
          <p><hi rendition="#g">Zeugen</hi>: Ja, wir bezeugen, daß der <term>Buͤrger</term> N. und die <term>Buͤrgerin</term> N. <hi rendition="#g">unbeſcholtne</hi> Republikaner, und von allen andern Verbindungen frey ſind, welche ihre Ehe hindern koͤnnten.</p>
          <p>
            <del><hi rendition="#g">Praͤſid</hi>.: Hoͤret nun an die Geſetze, deren Befolgung die Nation von jedem <term>Buͤrger</term> und jeder <term>Buͤrgerin</term> fodert, welche ſich ehelich verbinden wollen.</del>
          </p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale, von ihm selbst beschrieben. Vierten Theils erste Abtheilung, welche die Fortsetzung von dessen Begebenheiten, Erfahrungen und Bemerkungen während des Feldzugs gegen Frankreich enthält. Leipzig 1797, S. 137.</bibl>
            <date when="1797"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0401_1797/141">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="ramdohr-1798-45">
          <p>Daß aber das Weib nach seinen <add place="inline">Platos</add> Begriffen unter dem Manne stehen mußte, das lag in seinen Begriffen von Tugend und Vollkommenheit. Er war zu sehr Athenienser und Politiker, als daß er <del>bey seinen Räsonnements über moralische Würde,</del> die Verhältnisse des <term>Bürgers</term> zum Staate hätte vergessen sollen. Selbst da, wo er das Abstrakt einer kosmopolitischen Vortrefflichkeit entwirft, schwebt ihm das Bild des atheniensischen <term>Bürgers</term> immer vor Augen, und natürlich mußte das Weib, das nicht <term>Staatsbürgerin</term>, und es seiner ganzen Erziehung und Lage nach nicht seyn konnte, in seiner Achtung verlieren.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Ramdohr, Basilius von: Venus Urania. Ueber die Natur der Liebe, über ihre Veredlung und Verschönerung. Dritten Theils erste Abtheilung: Aeltere Geschichte der Geschlechtsverbindung und Liebe. Leipzig 1798, S. 123.</bibl>
            <date when="1798"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/ramdohr_venus0301_1798/123">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="schiller-1801-42">
          <p><l>Nie hab’ ich eingewilligt, ſie zu halten.</l><l>Ich bin nicht dieſes Reiches <term>Buͤrgerin</term>,</l> <l>Bin eine freie Koͤnigin des Auslands.</l></p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Schiller, Friedrich: Maria Stuart, ein Trauerspiel. Tübingen/Weimar 1801, S. 44.</bibl>
            <date when="1801"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/50">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="stirner-1845-11">
          <p>Den „guten <term>Bürgern</term>“ kann es gleich gelten, wer ſie und ihre Principien ſchützt, ob ein abſoluter oder conſtitutioneller König, eine Republik u. ſ. w., wenn ſie nur geſchützt werden. <gap reason="editorial"/> — Ein gleiches Verhältniß findet zwiſchen Bürgerthum und Arbeiterthum ſtatt. <term>Bürger</term> und Arbeiter glauben an die „Wahrheit“ des <hi rendition="#g">Geldes</hi>; ſie, die es nicht beſitzen,</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Stirner, Max: Der Einzige und sein Eigenthum. Leipzig 1845, S. 150.</bibl>
            <date when="1845"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/stirner_einzige_1845/158">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1848-14">
          <p>Die letzte Stütze des Alten fiel in Berlin; der <term>Bürger</term>, der Arbeiter, der Knecht, sie stellten ihre nackte Brust den Kartätschen entgegen und die Fahnen Friedrichs des Großen neigten sich vor der deutschen Tricolore.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Die Grenzboten 7/2 (1848), S. 254.</bibl>
            <date when="1848"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341561_276755/262">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1848-12">
          <p>Das Wort <term>Bürger</term> darf aber hier nicht mehr in einem politischen Sinne genommen werden; in diesem Sinne sind auch die Arbeiter <term>Bürger</term>, <term>Bürger</term> der einen und untheilbaren brüderlichen Republik.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Mainzer Journal, 4. 7. 1848, Nr. 19.</bibl>
            <date when="1848-07-04"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/nn_mainzerjournal019_1848/1&lt;/">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1849-13">
          <p>In den letztverwichenen Tagen schweren Kampfes haben Einwohner <del>aus den verschiedensten Klassen mit der preiswürdigsten Hingebung und Ausdauer</del> für unsere Stadt gestritten, ohne das eigene Leben zu schonen. <del>Wir haben eine Pflicht der Dankbarkeit gegen alle Kämpfer zu erfüllen, welchen das Geschick vergönnt hat, sich der glorreichen Gegenwart zu erfreuen.…</del> Allen, welche mitgekämpft haben für unsere Stadt, für das allgemeine Wohl, seien sie Studirende, <term>Bürger</term>, Künstler, Arbeiter oder welchen anderen Standes, unsere wärmsten und tiefempfundenen Dank.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Neue Rheinische Zeitung, 16. 3. 1849, Nr. 247, S. 1377.</bibl>
            <date when="1849-03-16"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/nn_nrhz247_1849/1">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-04-28"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1854-46">
          <p><hi rendition="#b">Citoyen, Citoyenne</hi> (frz. Sitojäng, Sitojänn), <term>Staatsbürger</term>, <term>Staatsbürgerin</term>, während der republikanischen Perioden in Frankreich der vorgeschriebene Titel.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Herders Conversations-Lexikon. 2. Bd. Freiburg im Breisgau 1854, S. 129.</bibl>
            <date when="1854"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/nn_conversationslexikon02_1854/130">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="kraus-1900-20">
          <p>Da der Angeklagte ein Reichsdeutscher ist, ward er den soliden Wiener <term>Bürgern</term> auf der Geschwornenbank als ein Fremdling geschildert, der alles Große in Oesterreich <del>– Skodas und Rokitanskys Manen wurden citiert –</del> in den Koth zerre.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Fackel 1900, S. 19.</bibl>
            <date when="1900-04-05"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="heyking-1903-39">
          <p>»Wahrlich, Mr. Baschmakoff, jeden Tag, wenn ich von der Unterdrückung der armen Finnen lese, bin ich dankbar, dass ich auswanderte und eine freie amerikanische <term>Bürgerin</term> geworden bin.«</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Heyking, Elisabeth von: Briefe, die ihn nicht erreichten. In: Deutsche Literatur von Frauen. Berlin 2001 [1903], S. 32347.</bibl>
            <date when="1903"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="kautsky-1907-32">
          <p>Die politisch mündigen <term>Bürger</term> eines Gemeinwesens, in welchem daß öffentliche Leben kräftig sich regt, können sich jedoch nicht damit begnügen, einer Körperschaft die Gesetzgebung zu übertragen, ohne sich die Mittel der Aufsicht, der Prüfung und der Berichtigung zu sichern.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Kautsky, Karl/Bruno Schönlank: Grundsätze und Forderungen der Sozialdemokratie. Erläuterungen zum Erfurter Programm. Berlin 1907, S. 34.</bibl>
            <date when="1907"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/kautsky_grundsaetze_1907/36">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="meysenbug-1907-21">
          <p>Ein braver <term>Bürger</term>, der hier ansässig ist und hier lebt, ist ohne Zweifel der geeignetere Mann zum Abgeordneten.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Meysenbug, Malwida von: Unerfüllt. In: Deutsche Literatur von Frauen. Berlin 2001 [1907], S. 50158.</bibl>
            <date when="1907"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="wulff-1911-40">
          <p>Darf die Frau als minderwertig vom politischen Recht ausgeschlossen bleiben? <gap reason="editorial"/> Sind die Leistungen der Mutter vom Standpunkt des Gesellschaftsinteresses so nebensächlich und minderwertig, daß man die Frau nicht als vollberechtigte <term>Bürgerin</term> anerkennen kann, so nehme man den schwachen und ungeeigneten Händen die wichtige Aufgabe der Kindererziehung ab. Sind diese Leistungen dagegen so schätzenswert, <del>wie die Dichter gelegentlich singen</del>, dann vorenthalte man der Mutter, der Erzieherin der künftigen <term>Bürger</term>, nicht länger ihre volle Gleichberechtigung.</p>
          <bibl type="DTA">
            <bibl>Wulff, Frida: Darf die Frau als minderwertig vom politischen Recht ausgeschlossen bleiben? In: Frauenwahlrecht! Stuttgart 1911, S. 9.</bibl>
            <date when="1911"/>
            <ref target="https://www.deutschestextarchiv.de/wulff_frau_1911/1">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="tucholsky-1920-15">
          <p>Die <term>Bürger</term> lagen im Seesand am Meer oder krabbelten auf den Bergen umher, der Arbeiter schuftete oder begoß seine Laubenkolonie, die Börse machte in gewohnter Ruhe ihre Geschäfte – alles war still.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Tucholsky, Kurt: Rausch, Suff und Katzenjammer. In: Kurt Tucholsky: Werke – Briefe – Materialien. Berlin 2000 [1920], S. 2007.</bibl>
            <date when="1920-08-03"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="wohlmuth-1928-22">
          <p>Die behaglichen Leute von früher, zumal in Wien die gemütlichen »<term>Bürger</term> von Grund«, wurstelten dagegen solide weiter in ihren kleinen »G‘schäfteln« und »G‘wölbeln« – wenn’s nur zu einem Sonntagsausflug mit »Backhendl« in den Wiener Wald reichte.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Wohlmuth, Alois: Ein Schauspielerleben. Ungeschminkte Selbstschilderungen von Alois Wohlmuth. In: Oliver Simons (Hrsg.): Deutsche Autobiographien 1690–1930. Berlin 2004 [1928], S. 75457.</bibl>
            <date when="1928"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="adorno-1951-23">
          <p>Der Einwand, bei solchen Erwägungen, die eigentümlich zwangshaft zustandekommen, handle es sich um Krämerinstinkte, ums Messen mit der Elle, hat meist nur den Sinn, daß solide <term>Bürger</term>, denen die Kunst nie irrational genug sein kann, von den Werken die Besinnung und den Anspruch der Wahrheit fernhalten wollen.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Adorno, Theodor W.: Minima Moralia. Frankfurt a. M. 1971 [1951], S. 92.</bibl>
            <date when="1951"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1961-18">
          <p>In den BMHW, Schöneweide, betonte der Arbeiter Rudi Markwart: „Endlich hört es damit auf, daß gewissenlose Eltern ihre Kinder im Stich lassen, daß die Mitarbeiter von Agentenzentralen unsere <term>Bürger</term> erpressen und sie zu Verbrechern machen, daß Arbeiter ihren Kollegen als Grenzgänger in den Rücken fallen.“</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>BZ am Abend, 14. 8. 1961, S. 1.</bibl>
            <date when="1961-08-14"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="dänhardt-1968-19">
          <p>Es ist eines sozialistischen Soldaten, eines <term>Bürgers</term> unseres Arbeiter-und-Bauern-Staates einfach unwürdig, anderen das Geld aus der Tasche zu ziehen.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Dänhardt, Reimar: Fein oder nicht fein. Berlin 1972 [1968], S. 130.</bibl>
            <date when="1968"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="weizsäcker-1988-35">
          <p>Das unbehobene soziale Problem ist heute in den Industriestaaten das Elend, die »Marginalisierung« einer Minderheit von Arbeitslosen und Ausländern, das auch die wahre Quelle der vom saturierten <term>Bürger</term> so gefürchteten wachsenden Kriminalität ist.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Weizsäcker, Carl Friedrich von: Bewußtseinswandel. München 1988, S. 139.</bibl>
            <date when="1988"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1997-33">
          <p>Die <term>Bürger</term> – reich an Wissen, politisch interessiert und motiviert wie in keinem Land der Welt – verstehen sich zu Recht als mündige <term>Bürger</term>.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Der Tagesspiegel, 27. 10. 1997.</bibl>
            <date when="1997-10-27"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="reichart-2001-36">
          <p>Vom wilden Bohemien zum saturierten <term>Bürger</term>.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 26. 5. 2001.</bibl>
            <date when="2001-05-26"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="die-zeit-2017-34">
          <p>Wir sind doch mündige <term>Bürger</term> und wählen gut überlegt die Partei und den Kandidaten, die uns mit ihren Inhalten überzeugen!</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 19. 9. 2017 (online).</bibl>
            <date when="2017-09-19"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/campus/2017-09/bundestagswahl-interview-kandidaten/komplettansicht">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2022-11-14"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
      </div>
      <div type="Literatur">
        <listBibl>
          <bibl type="online" xml:id="awb1">
            <title type="short">AWB</title>
            <bibl>Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias von Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen. Im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig <choice><abbr>bearb.</abbr><expan>bearbeitet</expan></choice> von Elisabeth Karg-Gasterstädt und Theodor Frings. <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice> Berlin 1968 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice></bibl>
            <ref target="http://awb.saw-leipzig.de/cgi/WBNetz/wbgui_py?sigle=AWB">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-10-12"/>
              </bibl>
            </ref>
            <idno type="PPN">029029104</idno>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="drw1">
            <title type="short">DRW</title>
            <bibl>Deutsches Rechtswörterbuch. Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache. Bis <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 3 <choice><abbr>hrsg.</abbr><expan>herausgegeben</expan></choice> von der Preußischen <choice><abbr>Akad. der Wiss.</abbr><expan>Akademie der Wissenschaften</expan></choice>, <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 4 <choice><abbr>hrsg.</abbr><expan>herausgegeben</expan></choice> von der Deutschen Akademie der Wissenschaften (Berlin, Ost), ab <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 5 <choice><abbr>hrsg.</abbr><expan>herausgegeben</expan></choice> von der Heidelberger Akademie der Wissenschaften (bis <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 8 in Verbindung mit der Akademie der Wissenschaften der DDR). <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice> Weimar 1912 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice></bibl>
            <ref target="http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw/">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2020-07-01"/>
              </bibl>
            </ref>
            <idno type="PPN">033669716</idno>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="dwb2">
            <title type="short">²DWB</title>
            <bibl>Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. <choice><abbr>Hrsg.</abbr><expan>Herausgegeben</expan></choice> von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (vormals Deutsche Akademie der Wissenschaften) und der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1–9. Stuttgart 1983–2018.</bibl>
            <ref target="https://www.woerterbuchnetz.de/DWB2">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2020-10-19"/>
              </bibl>
            </ref>
            <idno type="PPN">029986761</idno>
          </bibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="kluge25">
            <title type="short">²⁵Kluge</title>
            <bibl>Kluge – Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. <choice><abbr>Bearb.</abbr><expan>Bearbeitet</expan></choice> von Elmar Seebold. 25., durchgesehene und erweiterte <choice><abbr>Aufl.</abbr><expan>Auflage</expan></choice> Berlin/Boston 2011.</bibl>
            <idno type="PPN">1612471072</idno>
            <idno type="PPN">661751465</idno>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="mwb1">
            <title type="short">MWB</title>
            <bibl>Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Im <choice><abbr>Auftr.</abbr><expan>Auftrag</expan></choice> der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz und der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. <choice><abbr>Hrsg.</abbr><expan>Herausgegeben</expan></choice> von Kurt Gärtner, Klaus Grubmüller und Karl Stackmann. <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice> Stuttgart 2006 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice></bibl>
            <ref target="http://www.mhdwb-online.de/wb.php">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-10-12"/>
              </bibl>
            </ref>
            <idno type="PPN">51011363X</idno>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="pfeifer1">
            <title type="short">Pfeifer</title>
            <bibl>Pfeifer, Wolfgang <choice><abbr>u. a.</abbr><expan>und andere</expan></choice>: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993), digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache.</bibl>
            <ref target="https://www.dwds.de/d/wb-etymwb">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2020-06-15"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="schmidt-wiegand-1980">
            <title type="short">Schmidt-Wiegand 1980</title>
            <bibl>Schmidt-Wiegand, Ruth: Burgensis/Bürger. Zur Geschichte von Wort und Begriff nach Quellen des ostmitteldeutschen Raums. In: Josef Fleckenstein/Karl Stackmann (<choice><abbr>Hrsg.</abbr><expan>Herausgeber</expan></choice>): Über Bürger, Stadt und städtische Literatur. Bericht über Kolloquien der Kommission zur Erforschung der Kultur des Spätmittelalters 1975–1977. Göttingen 1980, <choice><abbr>S.</abbr><expan>Seite</expan></choice> 106–126.</bibl>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="tlfi1">
            <title type="short">TLFi</title>
            <bibl>Trésor de la langue française informatisé (Trésor de la langue française, sous la direction de Paul Imbs/Bernard Quemada. <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1–16. Paris 1972–1994).</bibl>
            <ref target="http://atilf.atilf.fr/tlfv3.htm">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2019-11-25"/>
              </bibl>
            </ref>
            <idno type="PPN">473541114</idno>
          </bibl>
        </listBibl>
      </div>
      <div type="Bedeutungen">
        <entry>
          <form>
            <orth>Bürger</orth>
          </form>
          <sense xml:id="l1-1" n="1">
        
        <ref target="#Herkunft_und_ältere_Wortgeschichte"/>
        <def>Verteidiger, Bewohner einer befestigten Siedlung</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l1-2" n="2">
        
        <ref target="#Bedeutungsverengung_Stadtbewohner_und_Patrizier"/>
        <def>Stadtbewohner, Mitglied einer Stadtgemeinde</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l1-3" n="3">
        
        <ref target="#Bedeutungsverengung_Stadtbewohner_und_Patrizier"/>
        <def>Angehöriger des Patrizierstandes einer Stadt, Ratsmitglied</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l1-4" n="4">
        
        <ref target="#Vom_Stadtbewohner_zum_Staatsbürger"/>
        <def>Einwohner eines Landes; Staatsbürger</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l1-5" n="5">
        <usg type="Register">abwertend</usg>
        <ref target="#Bürger_und_Bourgeois_in_den_Klassenkämpfen_des_Industriezeitalters"/>
        <def>Angehöriger der besitzenden Klasse</def>
      </sense>
        </entry>
        <entry>
          <form>
            <orth>Bürgerin</orth>
          </form>
          <sense xml:id="l2-1" n="1">
        
        <ref target="#Das_Femininum"/>
        <def>Bewohnerin einer befestigten Siedlung</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l2-2" n="2">
        
        <ref target="#Das_Femininum"/>
        <def>Einwohnerin einer Stadt, Stadtbürgerin</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l2-3" n="3">
        
        <ref target="#Das_Femininum"/>
        <def>Angehörige des Patrizierstandes einer Stadt</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l2-4" n="4">
        
        <ref target="#Das_Femininum"/>
        <def>Staatsbürgerin</def>
      </sense>
        </entry>
      </div>
      <div type="Verweise">
        <list type="Wortbildungen">
          <item>
            <ref target="https://www.dwds.de/wb/Bildungsb%C3%BCrger">Bildungsbürger<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/></bibl></ref>
          </item>
          <item>
            <ref cRef="bürgerlich">bürgerlich</ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="https://www.dwds.de/wb/B%C3%BCrgermeister">Bürgermeister<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/></bibl></ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="https://www.dwds.de/wb/B%C3%BCrgerrecht">Bürgerrecht<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/></bibl></ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="https://www.dwds.de/wb/B%C3%BCrgerschaft">Bürgerschaft<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/></bibl></ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="#Im_18._Jahrhundert_tritt_auch">Bürgersfrau</ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="https://www.dwds.de/wb/B%C3%BCrgertum">Bürgertum<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/></bibl></ref>
          </item>
          <item>
            <ref type="Hyponym" cRef="Großbürger">Großbürger</ref>
          </item>
          <item>
            <ref type="Hyponym" cRef="Kleinbürger">Kleinbürger</ref>
          </item>
          <item>
            <ref cRef="Spießbürger">Spießbürger</ref>
          </item>
        </list>
        <list type="Wortfeld">
          <item>
            <ref target="https://www.dwds.de/wb/Adliger">Adliger<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/></bibl></ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="https://www.dwds.de/wb/Bauer">Bauer<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2022-12-05"/></bibl></ref>
          </item>
          <item>
            <ref type="Hyponym" cRef="Bourgeois">Bourgeois</ref>
          </item>
          <item>
            <ref type="Gegensatz" cRef="Proletarier">Proletarier</ref>
          </item>
        </list>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
