<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="deu" xml:id="WGd-gammeln-1" type="Vollartikel">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „gammeln (gammelig, Gammelfleisch)“</title>
        <author xml:id="ASB">
          <persName>Anna S. Brasch</persName>
          <idno type="GND">1132823803</idno>
          <idno type="ORCID">0009-0007-0697-8551</idno>
        </author>
        <editor role="Korrektor" xml:id="ND">
          <persName>Nico Dorn</persName>
          <idno type="ORCID">0009-0000-3117-9929</idno>
        </editor>
        <funder>
          <ref target="https://www.bmftr.bund.de/">Bundesministerium für Forschung, Technologie und Raumfahrt</ref>
        </funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <ref target="https://www.zdl.org/wb/wortgeschichten/">Wortgeschichte digital</ref>
        </publisher>
        <authority>
          <ref target="https://www.zdl.org/">Zentrum für digitale Lexikographie der deutschen Sprache</ref>
        </authority>
        <ref target="https://www.zdl.org/wb/wortgeschichten/gammeln"/>
        <date when="2022-11-18"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>Originalwerk</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <tagsDecl>
        <rendition scheme="css" xml:id="aq">font-family: monospace</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="b">font-weight: bold</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="block">display: block</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="blue">color: #00f</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="fr">font-size: 1.25em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="g">letter-spacing: 2px</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="i">font-style: italic</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="in">font-size: 1.25em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="k">font-variant: small-caps</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="larger">font-size: 1.25em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="left">float: left</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="red">color: #f00</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="right">float: right</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="s">text-decoration: line-through</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="smaller">font-size: .75em</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="sub">vertical-align: sub</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="sup">vertical-align: super</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="u">text-decoration: underline</rendition>
        <rendition scheme="css" xml:id="uu">border-bottom: 3px double #000</rendition>
        <rendition scheme="free" xml:id="print">Attributwert drucken</rendition>
        <rendition scheme="free" xml:id="singleMarks">in einfache Anführungszeichen eingeschlossen</rendition>
      </tagsDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="ang">altenglisch</language>
        <language ident="bre">bretonisch</language>
        <language ident="bul">bulgarisch</language>
        <language ident="cat">katalanisch</language>
        <language ident="ces">tschechisch</language>
        <language ident="cor">kornisch</language>
        <language ident="dan">dänisch</language>
        <language ident="deu">deutsch</language>
        <language ident="dum">mittelniederländisch</language>
        <language ident="ell">neugriechisch</language>
        <language ident="eng">englisch</language>
        <language ident="enm">mittelenglisch</language>
        <language ident="est">estnisch</language>
        <language ident="fas">persisch</language>
        <language ident="fin">finnisch</language>
        <language ident="fra">französisch</language>
        <language ident="fro">altfranzösisch</language>
        <language ident="frr">nordfriesisch</language>
        <language ident="frs">ostfriesisch</language>
        <language ident="ghc">gälisch</language>
        <language ident="gle">irisch</language>
        <language ident="gmh">mittelhochdeutsch</language>
        <language ident="gml">mittelniederdeutsch</language>
        <language ident="goh">althochdeutsch</language>
        <language ident="grc">altgriechisch</language>
        <language ident="grk">griechisch</language>
        <language ident="hbs">serbokroatisch</language>
        <language ident="heb">hebräisch</language>
        <language ident="hi">Hindi</language>
        <language ident="hit">hethitisch</language>
        <language ident="hun">ungarisch</language>
        <language ident="hye">armenisch</language>
        <language ident="isl">isländisch</language>
        <language ident="ita">italienisch</language>
        <language ident="lat">lateinisch</language>
        <language ident="lav">lettisch</language>
        <language ident="lit">litauisch</language>
        <language ident="lng">langobardisch</language>
        <language ident="mkd">mazedonisch</language>
        <language ident="nld">niederländisch</language>
        <language ident="non">altnordisch</language>
        <language ident="nor">norwegisch</language>
        <language ident="ofs">altfriesisch</language>
        <language ident="osc">oskisch</language>
        <language ident="osx">altsächsisch</language>
        <language ident="pol">polnisch</language>
        <language ident="por">portugiesisch</language>
        <language ident="roa">romanisch</language>
        <language ident="ron">rumänisch</language>
        <language ident="rus">russisch</language>
        <language ident="san">Sanskrit</language>
        <language ident="sga">altirisch</language>
        <language ident="sla">slawisch</language>
        <language ident="slk">slowakisch</language>
        <language ident="spa">spanisch</language>
        <language ident="sqi">albanisch</language>
        <language ident="srd">sardisch</language>
        <language ident="swe">schwedisch</language>
        <language ident="txh">thrakisch</language>
        <language ident="vec">venetisch</language>
        <language ident="xil">illyrisch</language>
        <language ident="xlc">lykisch</language>
        <language ident="xld">lydisch</language>
        <language ident="xpg">phrygisch</language>
        <language ident="xum">umbrisch</language>
        <language ident="yid">jiddisch</language>
        <language ident="x-adaen">altdänisch</language>
        <language ident="x-agerm">altgermanisch</language>
        <language ident="x-ags">angelsächsisch</language>
        <language ident="x-ai">altindisch</language>
        <language ident="x-aisl">altisländisch</language>
        <language ident="x-alat">altlateinisch</language>
        <language ident="x-anfrk">altniederfränkisch</language>
        <language ident="x-anorw">altnorwegisch</language>
        <language ident="x-apreuss">altpreußisch</language>
        <language ident="x-aschwed">altschwedisch</language>
        <language ident="x-balt">baltisch</language>
        <language ident="x-brit">britisch</language>
        <language ident="x-burgund">burgundisch</language>
        <language ident="x-frs">friesisch</language>
        <language ident="x-fruehmhd">frühmittelhochdeutsch</language>
        <language ident="x-fruehnhd">frühneuhochdeutsch</language>
        <language ident="x-gall">gallisch</language>
        <language ident="x-gotlaend">gotländisch</language>
        <language ident="x-idg">indogermanisch</language>
        <language ident="x-iran">iranisch</language>
        <language ident="x-italisch">italisch</language>
        <language ident="x-kelt">keltisch</language>
        <language ident="x-kymr">kymrisch</language>
        <language ident="x-mlat">mittellateinisch</language>
        <language ident="x-nlat">neulateinisch</language>
        <language ident="x-pelasg">pelasgisch</language>
        <language ident="x-prov">provenzalisch</language>
        <language ident="x-raetorom">rätoromanisch</language>
        <language ident="x-sorb">sorbisch</language>
        <language ident="x-spaetlat">spätlateinisch</language>
        <language ident="x-tochar">tocharisch</language>
        <language ident="x-urgerm">urgermanisch</language>
        <language ident="x-vulglat">vulgärlateinisch</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2022-11-18" who="#ASB">Erstpublikation</change>
      <change when="2024-03-18" who="#ASB">formale Korrektur</change>
      <change when="2024-04-09" who="#ASB">Quellenangabe korrigiert</change>
      <change when="2024-12-16" who="#ND">Belege korrigiert</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <front>
      <div type="Lemmata">
        <entry>
          <form type="Hauptlemma">
            <orth>gammeln</orth>
          </form>
          <form type="Nebenlemma">
            <orth>gammelig</orth>
            <ref target="#Gammelig._Adjektiv-Bildungen"/>
          </form>
          <form type="Nebenlemma">
            <orth>Gammelfleisch</orth>
            <ref target="#Eine_Wortbildung_in_der_semantischen_Tradition"/>
          </form>
          <usg type="Themenfeld">Politik &amp; Gesellschaft</usg>
        </entry>
      </div>
      <div type="Zusammenfassung">
        <head>Kurz gefasst</head>
        <p><term>Gammeln</term> ist ein polysemes Verb: Es kann zum einen insbesondere im Norddeutschen Raum die Bedeutung <gloss>verrotten, verfallen</gloss> annehmen, zum anderen seit Mitte der 1960er Jahre auch <gloss>keiner geregelten Arbeit nachgehen, in den Tag hineinleben</gloss> sowie <gloss>faulenzen, erholen, sich entspannen</gloss> bedeuten. Die beiden Verwendungen haben vermutlich unterschiedliche etymologische Wurzeln: Während <term>gammeln</term> <gloss>verrotten</gloss> sicher auf das Niederdeutsche zurückzuführen ist, geht <term>gammeln</term> <gloss>faulenzen</gloss> wahrscheinlich auf das Westmitteldeutsche zurück. Die gesellschaftliche Bedeutung von <term>gammeln</term> <gloss>nichts tun</gloss> entsteht zeitgleich mit dem Substantiv <mentioned>Gammler</mentioned>. Das Wort wird zunächst vor allem auf die (Nicht-)Betätigung Jugendlicher bezogen, bevor es auch allgemeiner im Sinne von <gloss>faulenzen, sich erholen</gloss> verwendet wird.</p>
      </div>
    </front>
    <body>
      <div xml:id="Zweimal_gammeln_Etymologien">
        <head>Zweimal <term>gammeln</term>: Etymologien</head>
        <p>Seit der Mitte des 20. Jahrhunderts begegnet <term>gammeln</term> nicht nur in der Bedeutung <gloss>alt, faulig werden, verrotten, verschimmeln</gloss> (<ref type="Beleg" target="#berg-1999-48"/>), allgemeiner auch <gloss>verfallen</gloss> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1969-11"/>), sondern nunmehr auch mit der Bedeutung <gloss>keiner geregelten Arbeit nachgehen, in den Tag hineinleben</gloss> im engeren (<ref type="Beleg" target="#n-n-1966-33"/>) sowie <gloss>faulenzen, erholen, sich entspannen</gloss> im weiteren Sinn (<ref type="Beleg" target="#n-n-1967-8"/>). Diese beiden Bedeutungsstränge haben unterschiedliche etymologische Wurzeln.</p>
        <p xml:id="Die_Bedeutung_verrotten">Die Bedeutung <gloss>verrotten</gloss> geht auf das Niederdeutsche zurück und gehört zu einem in den skandinavischen Sprachen belegten Adjektiv mit der Bedeutung <gloss>alt</gloss>, dessen Herkunft nicht geklärt ist (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#pfeifer1"/> unter <ref target="https://www.dwds.de/wb/etymwb/gammeln#wb-1">gammeln<hi rendition="#sup">1</hi><bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/></bibl></ref>), <choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> zum Dänischen <ref type="Literatur" target="#ods1">6, 646</ref>). <term>Gammeln</term> ist mit dieser Bedeutung vornehmlich im norddeutschen Raum beheimatet. Neben dem Simplex <term>gammeln</term> begegnet auch die Präfixbildung <mentioned>vergammeln</mentioned> <gloss>verderben</gloss> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1951-28"/>). Die Wendung <mentioned>vor sich hin gammeln</mentioned>, die häufig belegt ist, ist ab Ende der 1960er Jahre in den DWDS-Korpora belegt (<ref type="Beleg" target="#n-n-1969-11"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1974-23"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1987-46"/>).</p>
        <p>Die Herkunft der nicht mit abwertenden Konnotationen verbundenen Bedeutung <gloss>faulenzen, erholen, sich entspannen</gloss> ist dahingegen nicht abschließend geklärt. Möglich ist, dass sie an das westmitteldeutsche, insbesondere das rheinische und hessische <term>gammeln</term>, auch <mentioned>gambeln</mentioned> <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> <mentioned>gumpeln</mentioned>, anknüpft (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#pfeifer1"/> unter <ref target="https://www.dwds.de/wb/etymwb/gammeln#wb-2">gammeln<hi rendition="#sup">2</hi><bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/></bibl></ref>). Das Rheinische Wörterbuch bucht <mentioned>gampe(l)n</mentioned> mit den Bedeutungen <gloss>umherschlendern, bampeln, sich schlecht halten</gloss> sowie <gloss>betteln</gloss> (<ref type="Literatur" target="#rheinisches-wörterbuch1"/> <ref target="https://www.woerterbuchnetz.de/RhWB/gampe(l)n)">2, 997<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/></bibl></ref>). Andererseits ist <term>gammeln</term> wohl auch im norddeutschen Raum ein polysemes Wort, dass auch die Bedeutungen <gloss>sich herumtreiben</gloss> (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#niedersächsisches-wörterbuch1">5, 28</ref>) oder <gloss>lästig bitten, betteln</gloss> (<ref type="Literatur" target="#mecklenburgisches-wörterbuch1">3, 30</ref>) haben kann. Es wäre durchaus denkbar, dass sich das zunächst negativ konnotierte <term>gammeln</term> von hier aus bildet.</p>
      </div>
      <div xml:id="Gammler_gammeln_Gammeln_im_Themenfeld_Gesellschaft">
        <head><q>Gammler gammeln</q>: <term>Gammeln</term> im Themenfeld Gesellschaft</head>
        <p xml:id="Mit_der_Entstehung">Mit der Entstehung der Bedeutung <gloss>in den Tag hineinleben, faulenzen</gloss> Mitte der 1960er Jahre wird das Verb <term>gammeln</term> zu einem Wort, das man dem Themenfeld Gesellschaft zuschlagen kann. Vermutlich verbreitet sich das Wort vom nördlichen Schleswig-Holstein aus über den gesamten deutschsprachigen Raum – jedenfalls beobachtet Reimut Jochimsen bereits 1953, dass das Wort dort eine neue Bedeutung erhält, die in anderen Regionen nicht verstanden wird (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#jochimsen-1953">, 296–297</ref>). Mit der neuen Bedeutung findet <term>gammeln</term> in etwa zeitgleich zur Entstehung des Substantivs <ref cRef="Gammler"><mentioned>Gammler</mentioned></ref> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1963-1"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1963-63"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1963-64"/>) weitere Verbreitung. Zunächst wird das Verb offenbar vornehmlich auf Jugendliche bezogen und ist dabei überwiegend negativ konnotiert (<ref type="Beleg" target="#n-n-1965-3"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1966-6"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1966-32"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1966-33"/>). Die Bedeutungsaspekte korrespondieren dabei in Teilen mit einer angenommenen bestimmten Haltung der Jugendlichen der Gesellschaft gegenüber, <choice><abbr>d. h.</abbr><expan>das heißt</expan></choice> mit <soCalled>Gammeln</soCalled> als Gegenentwurf zur Leistungsgesellschaft (<ref type="Beleg" target="#n-n-1967-7"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1976-26"/>). Die Bedeutung von <term>gammeln</term> kann hier mit <gloss>keiner geregelten Arbeit nachgehen, in den Tag hineinleben</gloss> angegeben werden. Anders formuliert: Gammler gammeln (<ref type="Beleg" target="#n-n-1969-13"/>). Dazu ist zudem die Substantivierung <mentioned>Gammeln</mentioned> ist seit Mitte der 1960er Jahre bezeugt (<ref type="Beleg" target="#n-n-1966-35"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1966-37"/>).</p>
        <p>Die unspezifischere und nicht mehr auf die Subkultur der Gammler bezogene Bedeutung <gloss>faulenzen, erholen, sich entspannen</gloss> entsteht bereits wenige Jahre nach der Entstehung der Bedeutung <gloss>keiner geregelten Arbeit nachgehen, in den Tag hineinleben</gloss> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1967-8"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1997-39"/>). Diese Verwendung überwiegt gegenwärtig. Jüngst wird <term>gammeln</term> auch synonym zu anderen Wörtern der Jugendsprache wie <mentioned>chillen</mentioned> oder <mentioned>abhängen</mentioned> verwendet (<ref type="Beleg" target="#blz-2004-51"/>).</p>
      </div>
      <div xml:id="Gammelig._Adjektiv-Bildungen">
        <head><term>Gamm(e)lig</term>. Adjektiv-Bildungen</head>
        <p>Zum Verb <term>gammeln</term> gehört das Adjektiv <term>gammelig</term> <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> <term>gammlig</term>. In der Bedeutung <gloss>alt, verrottet, verschimmelt</gloss> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1958-29"/>), das seinerseits zunächst im norddeutschen Raum verbreitet war, ist es bereits früh bezeugt: So wird <term>gammelig</term> im <title>Versuch eines bremisch-niedersächsischen Wörterbuchs</title> bereits 1767 mit der Bedeutung <gloss>was anfängt zu schimmeln, und daher einen üblen Geschmack erhält</gloss> gebucht (<ref type="Literatur" target="#bremisch-niedersächsisches-wörterbuch1">2, 478</ref>). Allgemeiner kann <term>gammelig</term> in dieser Bedeutungslinie auch <gloss>alt, verfallen</gloss> bedeuten (<ref type="Beleg" target="#n-n-1976-65"/>) – von hier ist auch die feste Verbindung <mentioned>alt und gammelig</mentioned> zu verstehen (<ref type="Beleg" target="#gutsch-2003-20"/>).</p>
        <p>Mit der Entstehung der neuen gesellschaftlichen Bedeutung für das Verb <term>gammeln</term> erhält auch das Adjektiv <term>gammelig</term> eine neue Bedeutung: Es bezieht sich nun auf das äußere Erscheinungsbild zunächst vornehmlich jener als <mentioned>Gammler</mentioned> <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> <mentioned>gammelnden</mentioned> bezeichneten Jugendlichen (<ref type="Beleg" target="#n-n-1966-66"/>, <ref type="Beleg" target="#autorenkollektiv-am-psychologischen-institut-der-freien-universität-berlin-1971-18"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-1971-67"/>). Von hier aus entsteht auch für das Adjektiv eine breitere Bedeutung, in der <term>gammelig</term> nurmehr <gloss>unansehnlich</gloss> bedeutet (<ref type="Beleg" target="#n-n-1972-70"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-2009-68"/>).</p>
      </div>
      <div xml:id="Weitere_Wortbildungen">
        <head>Weitere Wortbildungen</head>
        <p>Nicht zuletzt bilden sich in den beiden wortgeschichtlichen Entwicklungslinien eine Reihe an weiteren Wortbildungen aus. In der Bedeutungslinie des semantischen Feldes Gesellschaft etwa entstehen Komposita wie <mentioned>Gammeltag</mentioned> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1985-53"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-2000-52"/>), <mentioned>Gammelleben</mentioned> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1975-54"/>) oder <mentioned>Gammellook</mentioned> (<ref type="Beleg" target="#n-n-1977-57"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-2002-55"/>).</p>
        <p xml:id="Eine_Wortbildung_in_der_semantischen_Tradition">Eine Wortbildung in der semantischen Tradition von <gloss>alt, verrottet, verfault</gloss>, die Mitte der 2000er Jahre infolge eines größeren Lebensmittelskandals weitere Verbreitung findet, ist <term>Gammelfleisch</term> (<ref type="Beleg" target="#n-n-daz-2005-59"/>, <ref type="Beleg" target="#otto-2005-60"/>), dazu auch <mentioned>Gammelfleischskandal</mentioned> (<ref type="Beleg" target="#michel-2005-71"/>). Ganz neu ist das Kompositum <term>Gammelfleisch</term> dabei im Übrigen nicht: Im Norddeutschen ist die Bildung bereits früher bezeugt, das Niedersächsische Wörterbuch etwa bucht <term>Gammelflēsch</term> 1998 mit der Bedeutung <gloss>nicht mehr einwandfreies Fleisch</gloss> (<ref type="Literatur" target="#niedersächsisches-wörterbuch1">5, 28</ref>). Zudem kann <mentioned>Gammel</mentioned> als Substantiv mindestens seit dem 19. Jahrhundert norddeutschen Raum <gloss>faules Fleisch</gloss> <choice><abbr>bzw.</abbr><expan>beziehungsweise</expan></choice> <gloss>minderwertige Ware, Ausschuss, Abfall</gloss> bedeuten (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#mecklenburgisches-wörterbuch1">3, 30</ref> und <ref type="Literatur" target="#hamburgisches-wörterbuch1">2, 249</ref>).</p>
        <p><term>Gammelfleisch</term> belegt bei der Wahl zum Wort des Jahres 2005 Platz fünf; in der Pressemitteilung der Gesellschaft für deutsche Sprache heißt es dazu: <q>Gammelfleisch auf Platz fünf steht für den Fleischskandal, der in der zweiten Jahreshälfte erschreckende Dimensionen annahm.</q> (<ref type="Literatur" target="#wort-des-jahres-1"/>, <ref target="https://gfds.de/wort-des-jahres-2005">online<bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/></bibl></ref>). <term>Gammelfleisch</term> mit der Bedeutung <gloss>in den Handel gebrachtes, für den Verzehr nicht mehr zugelassenes Fleisch</gloss> (<choice><abbr>vgl.</abbr><expan>vergleiche</expan></choice> <ref type="Literatur" target="#neologismenwb1"/> unter <ref target="https://www.owid.de/artikel/316418"><term>Gammelfleisch</term><bibl><date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/></bibl></ref>) ist fest im Deutschen etabliert (<ref type="Beleg" target="#n-n-2006-61"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-2015-62"/>). In der Jugendsprache wird daraufhin das Kompositum <mentioned>Gammelfleischparty</mentioned> mit der Bedeutung <gloss>Party für über 30jährige</gloss> gebildet (<ref type="Beleg" target="#n-n-2013-72"/>, <ref type="Beleg" target="#n-n-2013-73"/>), das 2008 zum Jugendwort des Jahres gewählt wurde.</p>
      </div>
      <div type="Belege">
        <quote xml:id="n-n-1951-28">
          <p><gap reason="editorial"/> wurden Großbauer Gerike und zwei Landarbeiter, die das Korn auf dem Feld nicht <mentioned>vergammeln</mentioned> lassen wollten.</p>
          <bibl type="IDS">
            <bibl>Der Spiegel, 15. 8. 1951, S. 5.</bibl>
            <date when="1951-08-15"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1958-29">
          <p>Der britische Löwe scheint gewillt zu sein, von der isländischen Ente nicht noch einmal eine Schlappe hinzunehmen wie beim Kabeljaukrieg von 1952. Damals boykottierte England wegen der isländischen Ausweitung von drei auf vier Seemeilen den Ankauf isländischer Kabeljaus und Heringe, unbekümmert darum, ob es die erzürnten Wikinger in die Arme der Sowjets trieb, die sich sofort bereit erklärten, den allmählich <term>gammelig</term> zu werdenden Fischberg in Reykjavik abzunehmen.</p>
          <bibl type="IDS">
            <bibl>Die Zeit, 28. 8. 1958, S. 1.</bibl>
            <date when="1958-08-28"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1963-1">
          <p>Mal von hinten, mal von vorn sieht man sie, von allen Seiten, schräg von unten, schräg von oben, <term>gammelnd</term>, tanzend, im Nachtgewande und natürlich im Badezimmer, in der Wanne, neben der Wanne, zwischen allerlei Spiegelchen, mal sieht man zwei in einer Wanne, mal alle im Swimmingpool.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 3. 5. 1963, Nr. 18.</bibl>
            <date when="1963-05-03"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1963/18/film">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1963-63">
          <p>„Die <mentioned>Gammler</mentioned>“ heißen in der Heimsprache der Erzieher die Jungen und Mädchen, die im Klubraum herumlungern, Stammpublikum sind und am liebsten Pingpong spielen.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 6. 12. 1963, Nr. 49.</bibl>
            <date when="1963-12-06"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1963/49/zu-glatt-zu-chic-zu-leer">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-01-25"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1963-64">
          <p>Die Tramper gelten als die von allen anderen Reisegruppen abgelehnten Außenseiter, die, berechtigt oder unberechtigt, die schlechten Seiten aller auf sich zu vereinigen haben: Assoziationen zu Vagabunden, <mentioned>Gammlern</mentioned> und Verwahrlosten sind schnell bei der Hand.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 13. 12. 1963, Nr. 50.</bibl>
            <date when="1963-12-13"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1963/50/gammler-sind-nicht-erwuenscht">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-01-25"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1965-3">
          <p>Etwas, was nicht näher definiert wird, was aber wie Schuldgefühl und ein unbewußter Verlustkomplex anmutet (in Westberlin wurde B. ja auch sein teurer Sportwagen gestohlen), treibt den jungenMann immer wieder nach Berlin an die Mauer, zwangsläufig, ziellos, in Destillen und Budiken abends <term>gammelnd</term>.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 1. 10. 1965, Nr. 40.</bibl>
            <date when="1965-10-01"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1965/40/das-verletzte-rechtsbewusstsein">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1966-35">
          <p>In der Mehrzahl meinen sie, daß <mentioned>Gammeln</mentioned> ein Durchgangsstadium sei, das ende, sobald man für Kinder zu sorgen und gesellschaftliche Verantwortung zu übernehmen habe.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 25. 3. 1966, Nr. 13.</bibl>
            <date when="1966-03-25"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1966/13/aber-eine-zahnbuerste-hat-jeder">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1966-6">
          <p>Warum <term>gammelst</term> du? Ist es nicht unanständig, daß Jungen und Mädchen so eng beieinander sitzen?</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 25. 3. 1966, Nr. 13.</bibl>
            <date when="1966-03-25"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1966/13/aber-eine-zahnbuerste-hat-jeder">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1966-37">
          <p>Ist das Bummeln und <mentioned>Gammeln</mentioned> des deutschen Studenten Lust oder nicht vielmehr der dringende Wunsch nach dem Fortkommen, so dringend, daß der junge Herr sich demnächst gar nicht mehr die Mühe einer Immatrikulation nehmen wird, denn zu Sportcabrio und vierstelligen Gehältern führen ja auch andere Wege, und kein Doktortitel hilft mehr bei Trunkenheit am Steuer, allenfalls noch bei der Musterungskommission, dem letzten Garanten akademischen Nachwuchses!</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 8. 4. 1966, Nr. 15.</bibl>
            <date when="1966-04-08"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1966/15/studenten-in-acht-und-bann">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1966-66">
          <p>Halb Hamburg wurde am Beatle-Sonntag auf den Kopf gestellt, aber in der Ernst-Merck-Halle kam kein Mensch, kamen allenfalls ein paar Stühle zu Schaden. Diese vier netten, eher unterkühlt wirkenden, kein bißchen „<term>gammelig</term>“, sondern wie aus dem Ei gepellt auftretenden jungen Verdienstordensträger und Millionäre aus Liverpool sind ja auch etwas eigenartige Anführer der Jugend zu sozialem Protest.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 1. 7. 1966, Nr. 27.</bibl>
            <date when="1966-07-01"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1966/27/was-bedeutet-das-beat-fieber">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1966-32">
          <p>Petra Seipel, 17, Tochter eines Berliner Straßenfegers, Absolventin der 10. Klasse einer Oberschule, besitzt seit drei Monaten keine Schuhe mehr. Sie nährt sich von Stullen und Äpfeln, die ihr ein Obsthändler regelmäßig zusteckt, luchst den Typen in der „Wirtin“ ein paar Sechser und Groschen ab und will nächsten Monat etwas tun: mit ein paar Schwestern nach Schweden <term>gammeln</term>.</p>
          <bibl type="IDS">
            <bibl>Der Spiegel, 19. 9. 1966, S. 70.</bibl>
            <date when="1966-09-19"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1966-33">
          <p>Manche <term>gammeln</term> schon drei Jahre oder länger – wie „Mick“, 23, aus Frankfurt, der durch fast alle Länder Europas getrampt ist. Andere treiben es nur einen Sommer lang – wie der Madonnen-Kreider Georg Stein auf der Reeperbahn: Er will noch genau bis zum 1. Januar <term>gammeln</term>, sich dann ein Zimmer nehmen und „wieder normal arbeiten“.</p>
          <bibl type="IDS">
            <bibl>Der Spiegel, 19. 9. 1966, S. 70.</bibl>
            <date when="1966-09-19"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1967-7">
          <p>"<gap reason="editorial"/> Schulreife Kinder verlieren dadurch oft ein ganzes Jahr, und gerade die Frühreifen können nicht früh genug dazu gebracht werden, arbeiten zu lernen. Denn sonst <term>gammeln</term> sie später.“</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 15. 9. 1967, Nr. 37.</bibl>
            <date when="1967-09-15"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1967/37/annettchen-machts-schneller">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1967-8">
          <p>Mal <term>gammeln</term>, im Sinne von Nichtstun, Beine hoch, dösen?</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 8. 12. 1967, Nr. 49.</bibl>
            <date when="1967-12-08"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1967/49/die-gehoert-in-die-politik">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1969-11">
          <p>In welchem Hafen mag diese Yacht heute vor sich hin <term>gammeln</term>?</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 17. 1. 1969, Nr. 03.</bibl>
            <date when="1969-01-17"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1969/03/lasst-die-nase-ruempfen">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1969-13">
          <p>Gammler <term>gammeln</term> nicht, weil sie Haschisch rauchen; sondern sie rauchen allenfalls Haschisch, weil sie <term>gammeln</term>.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 28. 11. 1969, Nr. 48.</bibl>
            <date when="1969-11-28"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1969/48/haschisch-in-der-schule">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="autorenkollektiv-am-psychologischen-institut-der-freien-universität-berlin-1971-18">
          <p>Paul äußerte übrigens zwischendurch mal, daß es ja wirklich solche ungewaschenen und <term>gammeligen</term> Studenten gäbe, wie sie immer in den Zeitungen beschrieben würden.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>N. N.[Autorenkollektiv am Psychologischen Institut der Freien Universität Berlin]: Sozialistische Projektarbeit im Berliner Schülerladen Rote Freiheit. Frankfurt 1971, S. 359.</bibl>
            <date when="1971"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1971-67">
          <p>Durch lange Haare, <term>gammelige</term> Kleidung und den ungeduldigen Taterdrang der Jugendlichen ließ man sich verschrecken.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 9. 4. 1971, Nr. 15.</bibl>
            <date when="1971-04-09"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1971/15/jugend-auf-dem-weg-zu-neuer-moral">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1972-70">
          <p>Ungaro: „Revolution in der Mode auszudrücken oder die ‚ Mode der Straße‘ in die Couture zu übernehmen – die Zeiten sind vorbei. Wenn Sekretärinnen noch vor kurzem nach <term>gammeligen</term> Baumwollhemden suchten, heute Kaschmir-Pullis bei uns verlangen, ist das ein Zeichen dafür, daß die Frauen genug haben von Trödelmode. Kleider aus wertvollen Stoffen in heiteren Farben, die so aussehen, als wären sie unkompliziert geschnitten – das ist der neue Trend. “</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 8. 9. 1972, Nr. 36.</bibl>
            <date when="1972-09-08"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1972/36/zwiebelsystem-in-sanften-farben">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1974-23">
          <p>Die Erfahrung zeigt jedoch, daß sie alsbald vergessen werden, und die Packung schließlich im Badezimmerschränkchen vor sich hin <term>gammelt</term>.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 2. 8. 1974, Nr. 32.</bibl>
            <date when="1974-08-02"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1974/32/kommt-jetzt-gift-aus-der-leitung">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1975-54">
          <p>Was weiß ich von Berufen, von Anforderungen, von meinen wirklichen Fähigkeiten – nach 13 Jahren <mentioned>Gammelleben </mentioned>in der Schule?</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 14. 2. 1975, Nr. 08.</bibl>
            <date when="1975-02-14"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1975/08/sicherheit-und-geld">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1976-65">
          <p>Das gab es jetzt in Santa-Fu in Hamburg-Fuhlsbüttel, in der Strafvollzugsanstalt 2, in diesem <term>gammeligen</term> Bau, wo oft genug schon Film- und Fernsehkameras reingehalten wurden.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 27. 2. 1976, Nr. 10.</bibl>
            <date when="1976-02-27"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1976/10/immer-mal-wieder-sturm-in-santa-fu">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1976-26">
          <p>Ein „ausgeflippter Typ“, der „lieber <term>gammelt</term> als arbeitet“, kommt mit seinem Text bei der jüngeren Generation mit Sicherheit an – auch wenn das Ausgeflippt-Sein nicht gerade das erklärte Lebensziel des zur Heirat entschlossenen jungen Menschen ist.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 28. 5. 1976, Nr. 23.</bibl>
            <date when="1976-05-28"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1976/23/unscheinbare-dame-such-unscheinbaren-herren">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1977-57">
          <p>Ein paar junge Leute im gemütlichen <mentioned>Gammellook</mentioned>, die sich schon Wochen zuvor mit den Aubinger Kindern angefreundet hatten, gaben das Kommando: „Jetzt wird gebaut!“</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 2. 9. 1977, Nr. 36.</bibl>
            <date when="1977-09-02"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1977/36/erobert-das-museum">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1985-53">
          <p>Er sollte nichts trinken oder doch einen Schluck, der besseren Stimmung wegen; Partys oft an fünf, sechs Tagen die Woche, der Sonntag dann; unser <mentioned>Gammeltag</mentioned>, wir schließen uns ein, lassen keinen rein und versacken so richtig; sie konnte schon mal mit Worten verletzen, aber geführt hat keiner, vielleicht nur ein bißchen sehr aktiv, sehr temperamentvoll nach außen das Gefühl kompensiert, Anhängsel eines Prominenten zu sein; im Grunde konnte keiner ohne den anderen leben.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 18. 1. 1985, Nr. 04.</bibl>
            <date when="1985-01-18"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1985/04/viele-wahrheiten">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1987-46">
          <p>Das alte Grandhotel <term>gammelt</term> vor sich hin: groß, grau, häßlich.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 19. 6. 1987, Nr. 26.</bibl>
            <date when="1987-06-19"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/1987/26/lange-reise-in-den-spaeten-ruhm">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-1997-39">
          <p>Die Sekretärin "Sonntags nehme ich mir die Freiheit, nur zu tun, was ich möchte: Radfahren, Spazieren, <mentioned>Gammeln</mentioned>. Sonntag abend bereite ich mich schon wieder auf die Woche vor: Gesichtsmaske und Nägel lackieren.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 28. 2. 1997.</bibl>
            <date when="1997-02-28"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="berg-1999-48">
          <p>Vor einer Tür im zweiten Stock <term>gammeln</term> Essensreste, es stinkt fürchterlich.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 28. 7. 1999.</bibl>
            <date when="1999-07-28"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-2000-52">
          <p>Ich hatte die Idee von ein paar <mentioned>Gammeltagen</mentioned> unter den blauen Sonnenschirmen am Strand, ohne Moritz davon jedoch auch nur ansatzweise überzeugen zu können.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 15. 6. 2000, Nr. 25.</bibl>
            <date when="2000-06-15"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/2000/25/200025.tunesien_.xml">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-2002-55">
          <p>Die Mode verabschiede sich vom <mentioned>Gammellook</mentioned>, lese ich auf den Lifestyle-Seiten unserer verschlankten Tageszeitungen.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 12. 9. 2002, Nr. 38.</bibl>
            <date when="2002-09-12"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/2002/38/Es_ist_angerichtet">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="gutsch-2003-20">
          <p>Mein Kühlschrank ist gefüllt mit Kräuterbutter und Fruchtbomben und eingelegter Paprika und Zimtpudding und von all den Dingen werde ich nur wenig essen, ich werde es nicht schaffen, sie werden alt und <term>gammlig</term>, aber es ist trotzdem schön, dass es sie gibt.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 16. 8. 2003.</bibl>
            <date when="2003-08-16"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="blz-2004-51">
          <p>Dazwischen: Am Landwehrkanal rumliegen, gar nichts tun, abhängen, rumlungern, faulenzen, <term>gammeln</term>, lottern, müßig gehen, chillen. Kurz: Ein wenig entspannen eben<add place="inline">.</add></p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 11. 6. 2004.</bibl>
            <date when="2004-06-11"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-daz-2005-59">
          <p>Nach Ansicht der Sprecherin der Senatsgesundheitsverwaltung, Roswitha Steinbrenner, hat der Fleisch-Eigentümer wegen der aktuellen Diskussion um <term>Gammelfleisch</term> verzichtet, die Ware weiterzuverwerten. Ihm droht keine Strafe, weil er das Fleisch weder neu deklariert noch das Haltbarkeitsdatum gefälscht habe.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 7. 12. 2005.</bibl>
            <date when="2005-12-07"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="michel-2005-71">
          <p>In den letzten Wochen hatte Seehofer seine Vorgängerin Künast im Zusammenhang mit dem <mentioned>Gammelfleischskandal</mentioned> mehrmals angegriffen und sie für die Missstände mitverantwortlich gemacht.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 17. 12. 2005.</bibl>
            <date when="2005-12-17"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="otto-2005-60">
          <p>Skandal um „<term>Gammelfleisch</term>“: Ein bayerischer Fleischhändler soll tonnenweise Geflügelabfälle aus der Schweiz importiert, umdeklariert und an Lebensmittelproduzenten in Deutschland, Italien, der Schweiz, Österreich und Frankreich verkauft haben.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Berliner Zeitung, 31. 12. 2005.</bibl>
            <date when="2005-12-31"/>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-2006-61">
          <p>Niemand will <term>Gammelfleisch</term> im Döner oder Genreis im Risotto.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 29. 12. 2006, Nr. 01.</bibl>
            <date when="2006-12-29"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/2007/01/Konsum">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-2009-68">
          <p>Slip-on-Vans sind Turnschuhe, die zu schnell ausgetreten sind, bekommen keine Patina und sehen nach einem Festivalbesuch nur noch <term>gammelig</term> aus.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 4. 9. 2009, Nr. 37.</bibl>
            <date when="2009-09-04"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/online/2009/37/modekolumne-segelschuhe">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-2013-72">
          <p>Jugendliche hatten im Internet ihre Vorschläge eingereicht, am Ende entschied eine Jury. Manch ein Erwachsener kann mit dem Begriff „Babo“ wenig anfangen – aber die Erfahrung haben viele in den vergangenen Jahren bei Wörtern wie „Yolo“ (2012), „Swag“ (2011), „Niveaulimbo“ (2010), „hartzen“ (2009) oder „<mentioned>Gammelfleischparty</mentioned>“ (2008) vermutlich bereits gemacht.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 25. 11. 2013 (online).</bibl>
            <date when="2013-11-25"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/news/2013-11/25/sprache-babo-zum-jugendwort-des-jahres-gewaehlt-25132404">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-2013-73">
          <p>Kritik gab es 2008 für das erste Jugendwort des Jahres – „<mentioned>Gammelfleischparty</mentioned>“ als Bezeichnung für eine Ü-30-Party: Die damalige niedersächsische Sozialministerin Mechthild Ross-Luttmann (CDU) bezeichnete es als das „Un-Wort des Jahres“, weil damit „per se Millionen von Menschen beleidigt“ werden.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 25. 11. 2013 (online).</bibl>
            <date when="2013-11-25"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/news/2013-11/25/sprache-babo-zum-jugendwort-des-jahres-gewaehlt-25184805">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
        <quote xml:id="n-n-2015-62">
          <p>Bei landesweiten Razzien haben die chinesischen Behörden Medienberichten zufolge tonnenweise gefrorenes <term>Gammelfleisch</term> beschlagnahmt – einige Stücke waren demnach mehr als 40 Jahre alt.</p>
          <bibl type="DWDS">
            <bibl>Die Zeit, 24. 6. 2015 (online).</bibl>
            <date when="2015-06-24"/>
            <ref target="http://www.zeit.de/news/2015-06/24/china-jahrzehnte-altes-gammelfleisch-in-china-beschlagnahmt-24114813">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-02"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </quote>
      </div>
      <div type="Literatur">
        <listBibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="bremisch-niedersächsisches-wörterbuch1">
            <title type="short">Bremisch-niedersächsisches Wörterbuch</title>
            <bibl>Tiling, Eberhard: Versuch eines bremisch-niedersächsischen Wörterbuchs: worin nicht nur die in und um Bremen, sondern auch fast in ganz Niedersachsen gebräuchliche eingenthümliche Mundart nebst den schon veralteten Wörtern und Redensarten, in bremischen Gesetzen, Urkunden, und Diplomen, gesammelt, zugleich auch nach einer behutsamen Sprachforschung, und aus Vergleichung alter und neuer verwandter Dialekte, erkläret sind. <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1–6. Bremen 1767–1771 und 1869.</bibl>
          </bibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="hamburgisches-wörterbuch1">
            <title type="short">Hamburgisches Wörterbuch</title>
            <bibl>Hamburgisches Wörterbuch / auf Grund der Vorarb. von Christoph Walther und Agathe Lasch <choice><abbr>hrsg.</abbr><expan>herausgegeben</expan></choice> von Hans Kuhn und Ulrich Pretzel, fortgef. von Jürgen Meier und Dieter Möhn, <choice><abbr>bearb.</abbr><expan>bearbeitet</expan></choice> von Käthe Scheel und Jürgen Meier. Neumünster 1985–2006.</bibl>
            <idno type="PPN">037175599</idno>
          </bibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="jochimsen-1953">
            <title type="short">Jochimsen 1953</title>
            <bibl>Jochimsen, Reimut: Gammeln, Hotten, Stenzen. Aus dem Wörterbuch der Jugend von heute. In: Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. Jg. 1953, <choice><abbr>S.</abbr><expan>Seite</expan></choice> 296–299.</bibl>
          </bibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="mecklenburgisches-wörterbuch1">
            <title type="short">Mecklenburgisches Wörterbuch</title>
            <bibl>Wossidlo/Teuchert: Mecklenburgisches Wörterbuch. <choice><abbr>Unveränd.</abbr><expan>Unveränderter</expan></choice>, verkleinerter <choice><abbr>Nachdr.</abbr><expan>Nachdruck</expan></choice> der Erstaufl. von 1937–1992. <choice><abbr>Hrsg.</abbr><expan>Herausgegeben</expan></choice> von der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Neumünster 1996.</bibl>
            <idno type="PPN">212884751</idno>
          </bibl>
          <bibl type="IDS" xml:id="neologismenwb1">
            <title type="short">Neologismenwb.</title>
            <bibl>Leibniz-Institut für deutsche Sprache (IDS): Neologismenwörterbuch.</bibl>
            <ref target="https://www.owid.de/docs/neo/start.jsp"/>
          </bibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="niedersächsisches-wörterbuch1">
            <title type="short">Niedersächsisches Wörterbuch</title>
            <bibl>Niedersächsisches Wörterbuch / auf Grund der Vorarbeiten von Hans Janßen† und unter Mitwirkung eines Arbeitskreises niedersächsischer Mundartforscher herausgegeben von der Abteilung für niedersächsische Mundartforschung des Seminars für Deutsche Philologie der Universität Göttingen durch Wolfgang Jungandreas. Neumünster 1965-.</bibl>
            <idno type="PPN">125097131</idno>
          </bibl>
          <bibl type="Bibliothek" xml:id="ods1">
            <title type="short">ODS</title>
            <bibl>Ordbog over det danske sprog. Grundlagt af Verner Dahlerup. Udgivet af det Danske Sprog- og Litteraturselskab. <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice> København 1918 <choice><abbr>ff.</abbr><expan>folgende</expan></choice></bibl>
            <idno type="PPN">136739997</idno>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="pfeifer1">
            <title type="short">Pfeifer</title>
            <bibl>Pfeifer, Wolfgang <choice><abbr>u. a.</abbr><expan>und andere</expan></choice>: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993), digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache.</bibl>
            <ref target="https://www.dwds.de/d/wb-etymwb">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2020-06-15"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="rheinisches-wörterbuch1">
            <title type="short">Rheinisches Wörterbuch</title>
            <bibl>Rheinisches Wörterbuch. Auf Grund der von J. Franck begonnenen, von allen Kreisen des rheinischen Volkes unterstützten Sammlung. <choice><abbr>Bd.</abbr><expan>Band</expan></choice> 1–9. Bonn/Berlin 1928–1971.</bibl>
            <ref target="https://www.woerterbuchnetz.de/RhWB">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2021-02-03"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
          <bibl type="online" xml:id="wort-des-jahres-1">
            <title type="short">Wort des Jahres</title>
            <bibl>Gesellschaft für deutsche Sprache <choice><abbr>e. V.</abbr><expan>eingetragener Verein</expan></choice>: Wort des Jahres.</bibl>
            <ref target="https://gfds.de/aktionen/wort-des-jahres/">
              <bibl>
                <date type="Aufrufdatum" when="2019-11-26"/>
              </bibl>
            </ref>
          </bibl>
        </listBibl>
      </div>
      <div type="Bedeutungen">
        <entry>
          <sense xml:id="l1-1" n="1">
        
        <ref target="#Die_Bedeutung_verrotten"/>
        <def>alt, faulig werden; verrotten; verschimmeln; verfallen</def>
      </sense>
          <sense xml:id="l1-2" n="2">
        
        <def>nichts tun</def>

        <sense xml:id="l1-2a" n="a">
          
          <def>keiner geregelten Arbeit nachgehen, in den Tag hineinleben</def>
        </sense>

        <sense xml:id="l1-2b" n="b">
          
          <def>faulenzen, erholen, sich entspannen</def>
        </sense>
      </sense>
        </entry>
      </div>
      <div type="Verweise">
        <list type="Wortbildungen">
          <item>
            <ref target="#Weitere_Wortbildungen">Gammelfleischparty</ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="#Weitere_Wortbildungen">Gammelfleischskandal</ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="#Weitere_Wortbildungen">Gammelleben</ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="#Weitere_Wortbildungen">Gammellook</ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="#Gammler_gammeln_Gammeln_im_Themenfeld_Gesellschaft">Gammeln</ref>
          </item>
          <item>
            <ref target="#Weitere_Wortbildungen">Gammeltag</ref>
          </item>
        </list>
        <list type="Wortfeld">
          <item>
            <ref type="Synonym" target="#Mit_der_Entstehung">abhängen</ref>
          </item>
          <item>
            <ref type="Synonym" target="#Mit_der_Entstehung">chillen</ref>
          </item>
          <item>
            <ref cRef="Gammler">Gammler</ref>
          </item>
        </list>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
